Fachübersetzungen
Kommunikation ist unser alltägliches Brot. Nach dem Kommunikationswissenschaftler Paul Watzlawick können wir nicht nicht kommunizieren. Die Sprache ist für uns dabei ein essentielles Instrument, das uns unterstützt unsere Anliegen zu formulieren und bestimmten Aspekten Nachdruck zu verleihen. Von den mittlerweile weltweit rund 7000 gezählten, verschiedenen Sprachen ist der Einzelne von uns jedoch nur einem minimalen Bruchteil mächtig. Kommunikation im internationalen Rahmen kann so schnell einmal zu einer Herausforderung werden.
In unserem deutschsprachigen Raum gelten Englisch, Französisch und Spanisch als etablierte Sprachen, die häufig in Alltagssituationen oder im geschäftlichen Rahmen unkompliziert gehandhabt werden. Fernab der romanischen, mitteleuropäischen Sprachen existiert jedoch eine enorme Vielfalt von Verständigungssystemen und Ausdrucksformen. Wir bieten unseren Kunden einen allumfassenden Service für gelungene internationale Kommunikation. Übersetzungen für professionelle Korrespondenz, beeidigte Translationen für offizielle Dokumente und erstklassige Dolmetscherdienste vor Ort, unsere professionellen Sprachmittler stehen Ihnen mit ihrem Sprachtalent und ihrer spezifischen Fachkompetenz zur Seite.
(Beeidigte) Übersetzungen
Für professionelle Kommunikation in laienhaft bekannten, fremden oder gar exotisch erscheinenden Sprachen ist ein Muttersprachler oder eine ausgebildete Fachperson unabdingbar. Schriftliche Übersetzungen bedürfen der Präzision in Formulierung und Zeichensetzung damit die Themen inhaltsgetreu an den Ansprechpartner herangetragen werden. Ebenso werden bei offiziellen Dokumenten beeidigte Translationen erforderlich, die durch Laien nicht angefertigt werden können.
Für die Anfertigung solcher schriftlichen Übersetzungen bieten wir Ihnen einen kompetenten und zuverlässigen Service. Unsere geschulten Sprachexperten übertragen Ihre Schriftstücke gekonnt und adäquat in die gewünschte Zielsprache. Dabei ist nicht allein die Sprachexpertise von Relevanz. Für das optimale Ergebnis, das wir mit unserem Qualitätsanspruch konsequent erreichen, sind auch branchenspezifische Kenntnisse und modernes technisches Equipment erforderlich.
Entsprechend Ihrer Bedarfe und Branche wählen wir für Sie einen fachkundigen Übersetzungspartner aus unserem Netzwerk.
Bei besonderer Relevanz wird zusätzlich nach dem Vier-Augen-Prinzip vorgegangen, bei dem die sorgfältig angefertigte Übersetzung durch einen weiteren Interpreter redigiert wird. Dieser Service kann kurzfristig und flexibel umgesetzt werden. Haben Sie Unterlagen vorliegen, die schnell und kostengünstig in eine andere Sprache überführt werden müssen? Dann senden Sie uns diese einfach zu oder nennen Sie uns die Anzahl der Zeilen und die einzuhaltende Frist. Entsprechend stellen wir Ihnen zeitnah ein Angebot aus und nehmen uns Ihres Bedarfes an. Die Übersetzungen können binnen kurzer Zeit geliefert werden.